icon Bienvenido al foro, regístrate gratis para poder escribir mensajes.

Retroceder   Foros Poker Red - Foros en Español sobre Poker Online Texas Holdem » Sección recursos » Libros de póquer

Libros de póquer Foro de libros de poker. Toda la información sobre libros de poker que debes leer.

Respuesta
 
LinkBack Herramientas Desplegado
Antiguo 02-02-2009, 11:50:45   #41
Pezqueñín
 
Fecha de Ingreso: Dec 2007
Mensajes: 20
jimmy_jazz está en el buen camino
Reputación: 10
¿Qué es esto?
Predeterminado Re: Libros de 2+2 en nuestro idioma

No hace falta en absoluto una carrera de traducción e interpretación para traducir un libro de póquer.
Tengo un par de amigos que están estudiando traducción y por su nivel de inglés no me parece que sean muy capaces de traducir a shakespeare (espero que no lo lean, jeje)

En mi opinión, lo importante es saber de letras y conocer bien los dos idiomas. No se
jimmy_jazz is offline   Responder Con Cita
Antiguo 03-02-2009, 21:10:28   #42
Miembro distinguido
 
Fecha de Ingreso: Dec 2008
Mensajes: 432
farolamen es más majo que un atúnfarolamen es más majo que un atúnfarolamen es más majo que un atún
Reputación: 282
¿Qué es esto?
Predeterminado Re: Libros de 2+2 en nuestro idioma

Venga venga.que lleguen ya los libros en castellano!!!!!
farolamen is online now   Responder Con Cita
Antiguo 05-02-2009, 14:39:52   #43
Tiburón
 
Avatar de TaRiko13
 
Fecha de Ingreso: Oct 2008
Mensajes: 1.841
TaRiko13 tiene un brillante futuroTaRiko13 tiene un brillante futuroTaRiko13 tiene un brillante futuroTaRiko13 tiene un brillante futuroTaRiko13 tiene un brillante futuroTaRiko13 tiene un brillante futuroTaRiko13 tiene un brillante futuroTaRiko13 tiene un brillante futuro
Reputación: 915
¿Qué es esto?
Predeterminado Re: Libros de 2+2 en nuestro idioma

Cita:
Empezado por spainfull Ver Mensaje
hay otros dos seguro que no son los de Harrington ya traducidos (uno de NL y otro de SNG)...
cuales son??? alguien podria comentarlo?? esqeu me interesan mucho ya que mi ingles se base en colores numeros algun que otro verbo y para de contar..xDD
TaRiko13 is offline   Responder Con Cita
Antiguo 05-02-2009, 23:56:32   #44
Miembro distinguido
 
Fecha de Ingreso: Oct 2008
Mensajes: 462
fernanpaul es espléndidofernanpaul es espléndidofernanpaul es espléndidofernanpaul es espléndidofernanpaul es espléndidofernanpaul es espléndido
Reputación: 502
¿Qué es esto?
Predeterminado Re: Libros de 2+2 en nuestro idioma

Pues la verdad es que sí que tiene muchísimas más probabilidades de que un traductor licenciado haga mejor una traducción de algo, sea técnico o no aunque si eres especialista en un tema específico puedas hacerle frente al licenciado, aún así, los traductores tienen/tenemos una cosa que se llaman memorias que nos sirven para estos casos y programas como Trados, SDLX, Deja Vu, etc.. que nos ayudan mucho a la hora de traducir.

PD: no se llama traductor instantáneo sino intérprete, de ahí traducción e interpretación. LOL
__________________
www.minicrack13.blogspot.com
fernanpaul is offline   Responder Con Cita
Antiguo 06-02-2009, 07:17:49   #45
Moderador honorario
 
Avatar de spainfull
 
Fecha de Ingreso: Dec 2005
Mensajes: 4.433
spainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputaciónspainfull rompe la escala de la reputación
Reputación: 6597
¿Qué es esto?
Predeterminado Re: Libros de 2+2 en nuestro idioma

Cita:
Empezado por fernanpaul Ver Mensaje
aún así, los traductores tienen/tenemos una cosa que se llaman memorias que nos sirven para estos casos y programas como Trados, SDLX, Deja Vu, etc.. que nos ayudan mucho a la hora de traducir.
hombre, eso lo puede tener cualquiera. Y también, aunque parezca increíble,
aunque no tengas la carrera te dejan entrar en los foros de proz y similares.

Ahora en serio, con Internet es muchísimo más fácil traducir las cosas bien (para todo el mundo), sólo hay que saber dónde, qué y cómo buscar (y cuanto menos sepas, emplear más tiempo en hacerlo).

Además, hay profesiones en la que es mucho más sencillo ser autodidacta (suele suceder con las de letras). Y ésta es una de ellas.
__________________
¿Póquer? Póquer yo lo valgo.
Listado de mis artículos semanales en póquer red.
spainfull is offline   Responder Con Cita
Respuesta


Usuarios activos actualmente viendo este tema: 1 (0 miembros y 1 visitantes)
 
Herramientas
Desplegado

Normas de Publicación
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Trackbacks are deshabilitado
Pingbacks are habilitado
Refbacks are habilitado


Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Dónde comprar libros de póquer Simón Libros de póquer 40 23-12-2009 03:41:52
Opinion de Garcia Pelayo sobre Libros de poker... la leche! unlimited Póquer general 21 09-08-2007 15:35:38
Por cual de estos libros empiezo. haroldmk Libros de póquer 7 16-10-2006 22:52:59