Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo
Resultados 21 al 30 de 33

Tema: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

  1. #21

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    eso si no cierran la frontera a los españoles tras vuestro paso...

    Bolu, disfruta las vacaciones a pesar de nepun, ¡como si no estuviera!

  2. #22
    Avatar de rafull85
    Fecha de Ingreso
    27 Jun, 07
    Mensajes
    11,864

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Cita Iniciado por nepundo Ver Mensaje

    De las fotos olvidaos, por cierto. Como ha confirmado el propio cabezón, "el que quiera ver al comandante Kurtz, que venga" :-P

    (Y esa foto que anda rulando por ahí será insta-borrada del foro, mamones.)
    Mmmmmm es imposible que la borres hasta pasado un rato de que la suba, la que yo tengo el general Kurtz sale de perfil en un Fosters Hollywood en Valencia, te suena?? xDDD

    Bueno y prepárate que en un tiempo voy yo... :-P

  3. #23

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Ya te estamos mirando los resort de 500$ la noche rafull jajajaja
    *Si ha caducado tu subscripción a playboy.com y tienes las manos libres, haz click aquí para leer mis artículos.
    **If you wanna try my blog:www.boltrok.com

  4. #24
    Avatar de rafull85
    Fecha de Ingreso
    27 Jun, 07
    Mensajes
    11,864

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Cita Iniciado por boltrok Ver Mensaje
    Ya te estamos mirando los resort de 500$ la noche rafull jajajaja
    jajajajja ya te ha contado lo del Banyantree no? No quiere acompañarme.

  5. #25

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Cita Iniciado por rafull85 Ver Mensaje
    jajajajja ya te ha contado lo del Banyantree no? No quiere acompañarme.
    Si es que te tenias que haber venido conmigo y la liamos!....

    De todos modos aqui por bastante menos tienes 5* a porron.
    *Si ha caducado tu subscripción a playboy.com y tienes las manos libres, haz click aquí para leer mis artículos.
    **If you wanna try my blog:www.boltrok.com

  6. #26

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Cita Iniciado por boltrok Ver Mensaje
    Si es que te tenias que haber venido conmigo y la liamos!....

    De todos modos aqui por bastante menos tienes 5* porno.
    fyp.

  7. #27
    Avatar de nepundo
    Fecha de Ingreso
    01 Nov, 05
    Mensajes
    21,819

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Bien, escribo esto con 3 meses de retraso, batiendo records... Pero a ver si me vuelvo a animar a escribir por aquí en vez de perder el tiempo contestando a trolls en lugar de banearlos.

    Es realmente curioso el surtido de libros para extranjeros en las librerías tailandesas, a saber:

    - Vida de una chica de pueblo que acaba siendo prostituta en Bangkok/Pattaya/Phuket.

    - Vida de un guiri al que pillaron con droga en el aeropuerto y se tiró unos cuantos años en la Bangkok Hilton (nada envidiable, os lo aseguro sin ni siquiera haberla visto de cerca).

    - Cómo entender a las mujeres tailandesas, o por lo menos cómo entender lo mínimo de todo lo que te rodea para poder vivir en Tailandia con una de ellas sin cortarte las venas al tercer día, ya que lo primero es imposible (lo de entenderlas).

    Y ya. El resto son best-sellers occidentales o libros en tailandés para tailandeses. Y si acaso el típico libro de aeropuerto sobre masaje tailandés y cocina.

    Pues bien, casualmente cuando me visitó boltrok se compró este libro en Bangkok, como veis perteneciente al primer grupo.

    ¿Y qué tiene que ver esto de los libros y de las prostitutas con esta entrada del flog? Pues la verdad es que en principio no mucho, aunque sí me gustaría escribir más adelante sobre todo el tema de la maldita prostitución, pero la cosa es que hojeando y ojeando el libro del cabezón me encontré con esto:


    Isaan family values: a contradiction in terms

    My life was little different from that of other young girls in the Thai sex-tourism industry. Once we travel to the "Big City" or tourist resorts, our families make never-ending demands for money. My mother drained my bank account daily. Her calls to me were never to ask about my welfare. Instead, they were calls insisting that I send more money. She wanted a new sofa, table, TV, or refrigerator. She gave my brother everything that she could afford -- purchased through my earnings. In Thailand it isn't uncommon for 14-year old daughters to prostitute themselves so that their brothers can have VCRs and motorbikes. When she gave my brother the VCR that I had bought for her, she expected a replacement. My mother demanded a noodle cart in order to open a "rolling restaurant". After a brief attemp at being an entrepeneur, she decided that it took too much effort. She had no idea what effort was. I sold myself to 10 old men, at Bt 1,000 each, to buy that noodle cart - with which she so casually dispensed.

    My mother grew generous parties for her friends, and for people she didn't even know, with the money I had earned by performing the most degrading and humiliating sexual acts. I gave my mother all of the gold that my clients gave to me; it was expected of a "Good daughter". I would have never considered doing anything less. Giving parties and wearing gold gave my mother "Face". "Making face" is not only more highly-valued than a daughter's honor and dignity; it is more highly-valued that her life.

    La traducción rápida y más o menos literal (que me vaya perdonando por adelantado sapinful), sería algo así:

    Valores familiares en Isaan [ésta es la región donde vivo yo]: una contradicción en sí misma [o algo así :-P]

    Mi vida no era muy diferente de la de las otras chicas jóvenes en la industria del turismo sexual en Tailandia. Una vez que viajamos a la "Gran Ciudad" o complejos turísticos, nuestras familias no paran de pedir dinero. Mi madre me vaciaba mi cuenta bancaria diariamente. Sus llamadas de teléfono nunca eran para preguntarme si estaba bien, sino que eran llamadas insistiendo para que le mandara más dinero. Quería un sofá, mesa, TV o frigorífico nuevos. Le daba a mi hermano todo lo que podía permitirse -- comprado con mis ganancias. En Tailandia no es raro que las hijas de 14 años se prostituyan para que sus hermanos puedan tener vídeos y motos. Cuando le dio a mi hermano el vídeo que yo había le había comprado a ella, espraba un recambio. Mi madre me exigió un "carrito de tallarines" para abrir un "restaurante ambulante" [como un puesto de perritos pero con tallarines, vamos]. Después de un breve intento de ser una empresearia decidió que eso era demasiado trabajo. No tenía ni idea de qué era el esfuerzo. Yo me vendí a 10 viejos, a 1.000 baht cada uno, para comprar ese carrito - del que ella pasó tranquilamente.

    Mi madre ofrecía generosas fiestas para sus amigas, y para gente que ni siquiera conocía, con el dinero que yo había ganado llevando a cabo los actos sexuales más degradantes y humillantes. Le daba a mi madre todo el oro que mis clientes me daban; era lo esperad de una "Buena hija". Yo nunca hubiera considerado hacer menos que eso. Dar fiestas y llevar oro puesto le daba "Cara" a mi madre. "Hacer cara" no es sólo más valorado que el honor y la dignidad de una hija, es más valorado que su vida.

    Las negritas las he puesto yo para que veais la relación con el tema del post y hasta dónde puede llegar todo esto...
    bolutron: quitate eso de la firma capullo cabezon!
    Mister Jose: eropdna peroa y ajno acierto ovcn las tacleas

  8. #28
    Avatar de Yunka
    Fecha de Ingreso
    14 Feb, 08
    Mensajes
    483

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Se echaban mucho de menos tus aportaciones; ahora olvida a los trolls, coge carrerilla y acércanos ese mundo tan complicado en el que conviven las situaciones más sórdidas con la sonrisa casi permanente.

    Gracias de antemano Nepun.

    Un abrazo

  9. #29

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Cita Iniciado por nepundo Ver Mensaje

    Pues bien, casualmente cuando me visitó boltrok se compró este libro en Bangkok, como veis perteneciente al primer grupo.
    Y disfrute mucho con el libro cuando ya me quede solo de viaje pero si que es curioso el temario de libros en ingles.

    Bueno, en realidad en Thailandia todos es bastante curioso....

    Hay que ir y dejarse llevar....
    *Si ha caducado tu subscripción a playboy.com y tienes las manos libres, haz click aquí para leer mis artículos.
    **If you wanna try my blog:www.boltrok.com

  10. #30

    Predeterminado Re: [nepundo] Lost in translation: cuidando la cara

    Cita Iniciado por nepundo Ver Mensaje
    y ojeando el libro me encontré con esto:
    ...
    wow,joder con la puta cara..
    Me quedé sin palabras
    Se mide la inteligencia del individuo por la cantidad de incertidumbres que es capaz de soportar.
    Immanuel Kant

Página 3 de 4 PrimerPrimer 1234 ÚltimoÚltimo

Temas Similares

  1. [nepundo] ¿Y por qué está nepundo aquí?
    Por nepundo en el foro ¡Flogs!
    Respuestas: 101
    Último Mensaje: 02/09/2010, 15:49 PM
  2. [nepundo] Lost in translation: mai pen rai
    Por nepundo en el foro ¡Flogs!
    Respuestas: 28
    Último Mensaje: 16/10/2009, 09:28 AM
  3. Translation party
    Por nosfer en el foro Offtopic
    Respuestas: 2
    Último Mensaje: 20/08/2009, 22:43 PM
  4. Mesa larga from the lost
    Por farolamen en el foro No Limit - Niveles Medios
    Respuestas: 22
    Último Mensaje: 06/07/2009, 15:04 PM
  5. T9s lost A8o
    Por Jowfisherman en el foro Badbeats, lloros y curiosidades
    Respuestas: 7
    Último Mensaje: 26/05/2009, 15:09 PM

Etiquetas para este Tema

Permisos de Publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •