Libros

2+2 quiere publicar sus libros en castellano

Anónimo | 10/09/07

2+2La editorial estadounidense Two Plus Two Publishing está buscando gente que traduzca sus libros de póquer al castellano, según cuenta haroldmk en los foros de Póquer Red.

Two Plus Two -o de forma más habitual, 2+2- es la propietaria del foro de póquer en inglés más grande e importante de Internet, y cuenta entre sus obras publicadas a la serie completa Harrington on Hold'em, de Dan Harrington; y además No Limit Hold 'em: Theory and Practice, de David Sklansky y Ed Miller; Small Stakes Hold 'em: Winning Big with Expert Play, de Ed Miller, David Sklansky, y Mason Malmuth; y Tournament Poker for Advanced Players, de David Sklansky, entre otros de muy buena factura y muy recomendados para quienes quieren mejorar su juego.

Harolmk agrega la traducción del mensaje que Mason Malmuth (Editor de 2+2 Publishing) dejó en sus foros, invitando a quienes puedan colaborar con la traducción y distribución de los libros:

"Hola a todos:

Parece que es un poco difícil establecer un negocio a nivel mundial para la traducción de nuestros libros al castellano. Si alguno de ustedes nos pudiera ayudar con la traducción y distribución de nuestros libros en varios de los países donde se hable castellano, nuestra editorial estaría interesada en contactarlo. Así que, escriba aquí si usted está interesado y cuales son sus hablidades (de traducción).

Los mejores deseos.

Mason"

En este momento hay ya algunas respuestas a esta interesante iniciativa para el póquer en español, que hasta el momento sólo dispone de unos pocos títulos. Quien esté interesado y tenga la capacidad de llevar adelante la tarea puede dejar un mensaje en el hilo.

COMENTARIOS

Todavía no se ha realizado ningún comentario en esta noticia.