2+2 quiere publicar sus libros en castellano
La editorial estadounidense Two Plus Two Publishing está buscando gente que traduzca sus libros de póquer al castellano, según cuenta haroldmk en los foros de Póquer Red.
Two Plus Two -o de forma más habitual, 2+2- es la propietaria del foro de póquer en inglés más grande e importante de Internet, y cuenta entre sus obras publicadas a la serie completa Harrington on Hold'em, de Dan Harrington; y además No Limit Hold 'em: Theory and Practice, de David Sklansky y Ed Miller; Small Stakes Hold 'em: Winning Big with Expert Play, de Ed Miller, David Sklansky, y Mason Malmuth; y Tournament Poker for Advanced Players, de David Sklansky, entre otros de muy buena factura y muy recomendados para quienes quieren mejorar su juego.
Harolmk agrega la traducción del mensaje que Mason Malmuth (Editor de 2+2 Publishing) dejó en sus foros, invitando a quienes puedan colaborar con la traducción y distribución de los libros:
"Hola a todos:
Parece que es un poco difícil establecer un negocio a nivel mundial para la traducción de nuestros libros al castellano. Si alguno de ustedes nos pudiera ayudar con la traducción y distribución de nuestros libros en varios de los países donde se hable castellano, nuestra editorial estaría interesada en contactarlo. Así que, escriba aquí si usted está interesado y cuales son sus hablidades (de traducción).
Los mejores deseos.
Mason"
En este momento hay ya algunas respuestas a esta interesante iniciativa para el póquer en español, que hasta el momento sólo dispone de unos pocos títulos. Quien esté interesado y tenga la capacidad de llevar adelante la tarea puede dejar un mensaje en el hilo.
Todavía no se ha realizado ningún comentario en esta noticia.
¿Quieres participar?
Es fácil y no te costará nada
¡únete a Poker-Red!