Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

24/01/2008 21:00
1

Simón;103896 escribió:
¿Raúl demasiado agresivo? No sería él :P!



Es de hace un par de años. El primer torneo en vivo que jugó Raúl invitado por Party Poker (cuando todavía habían americanos y rompía las mesas de limit).



Se lo comentaré mrGPS, gracias por la info 😉.



¿Y es que acaso los americanos desaparecímos o qué?. Tal vez te refieres a los jugadores de Estados Unidos.

24/01/2008 22:46
Re: SirDonald en ESPN

haroldm¿Y es que acaso los americanos desaparecímos o qué?. Tal vez te refieres a los jugadores de Estados Unidos.

americano, na.

1. adj. Natural de América. U. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a esta parte del mundo.

3. adj. indiano (‖ que vuelve rico de América).

4. adj. estadounidense. Apl. a pers., u. t. c. s.

5. f. Chaqueta de tela, con solapas y botones, que llega por debajo de la cadera.

Sí, a eso se refiere y bien referido. Acepción 4 de la RAE.

25/01/2008 02:32
Re: SirDonald en ESPN

spainfull, eres un crack 😉

25/01/2008 16:48
Re: SirDonald en ESPN

spainfull;104110 escribió:
americano, na.

1. adj. Natural de América. U. t. c. s.

No es por nada pero ese número 1 no creo que sea aleatorio, como bien ha dicho harlodmk todos los americanos no desaparecieron, tan solo los estadaounidenses.

25/01/2008 19:10
Re: SirDonald en ESPN
25/01/2008 16:48
Re: SirDonald en ESPN

spainfull;104110 escribió:
americano, na.

1. adj. Natural de América. U. t. c. s.

No es por nada pero ese número 1 no creo que sea aleatorio, como bien ha dicho harlodmk todos los americanos no desaparecieron, tan solo los estadaounidenses.

SammyJankinNo es por nada pero ese número 1 no creo que sea aleatorio, como bien ha dicho harlodmk todos los americanos no desaparecieron, tan solo los estadaounidenses.

ya, pero me podría cagar en la concha de alguna y seguro que entenderías que no me refiero a la acepción 1, sino a la 18. Que una palabra se emplee con mayor frecuencia para una acepción no quiere decir que sea incorrecta la que figura más abajo (si no, solo se podría emplear la primera, es algo tan evidente...)

concha.

(Del lat. conchŭla).

1. f. Cubierta, formada en su mayor parte por carbonato cálcico, que protege el cuerpo de los moluscos y que puede constar de una sola pieza o valva, como en los caracoles, de dos, como en las almejas, o de ocho, como en los quitones.

2. f. Caparazón de las tortugas y de los cladóceros y otros pequeños crustáceos.

3. f. concha de la madreperla.

4. f. carey (‖ materia córnea).

5. f. Mueble en forma de un cuarto de superficie esférica, u otra parecida, que se coloca en el medio del proscenio de los teatros para ocultar al apuntador y reflejar la voz de este hacia los actores.

6. f. Seno, a veces poco profundo, pero muy cerrado, en la costa del mar.

7. f. solera (‖ muela del molino).

8. f. Parte redondeada y ancha de una charretera o capona.

9. f. Cosa que tiene la forma de la concha de los animales.

10. f. Moneda antigua de cobre, que valía dos cuartos, o sea ocho maravedís.

11. f. Heráld. venera (‖ insignia).

12. f. Am. desplante (‖ acto lleno de arrogancia o descaro).

13. f. vulg. malson. Arg., Chile, Perú y Ur. coño (‖ parte externa del aparato genital femenino).

14. f. coloq. Col., Ec. y Perú. desfachatez.

15. f. Col. y Ven. cáscara (‖ corteza o cubierta exterior).

16. f. Col. y Ven. Corteza de los árboles.

17. f. Ven. Cápsula vacía de cualquier proyectil de armas de fuego.

25/01/2008 20:09
Re: SirDonald en ESPN

spainfull, sos macanudo jajaja



+1 a todo lo q digas al respecto

25/01/2008 21:31
Re: SirDonald en ESPN

ACEShunter;104326 escribió:
spainfull, sos macanudo jajaja



+1 a todo lo q digas al respecto

Pelota. :D

Un saludo.

26/01/2008 04:39
Re: SirDonald en ESPN
25/01/2008 16:48
Re: SirDonald en ESPN

spainfull;104110 escribió:
americano, na.

1. adj. Natural de América. U. t. c. s.

No es por nada pero ese número 1 no creo que sea aleatorio, como bien ha dicho harlodmk todos los americanos no desaparecieron, tan solo los estadaounidenses.

25/01/2008 19:10
Re: SirDonald en ESPN

SammyJankinNo es por nada pero ese número 1 no creo que sea aleatorio, como bien ha dicho harlodmk todos los americanos no desaparecieron, tan solo los estadaounidenses.

ya, pero me podría cagar en la concha de alguna y seguro que entenderías que no me refiero a la acepción 1, sino a la 18. Que una palabra se emplee con mayor frecuencia para una acepción no quiere decir que sea incorrecta la que figura más abajo (si no, solo se podría emplear la primera, es algo tan evidente...)

concha.

(Del lat. conchŭla).

1. f. Cubierta, formada en su mayor parte por carbonato cálcico, que protege el cuerpo de los moluscos y que puede constar de una sola pieza o valva, como en los caracoles, de dos, como en las almejas, o de ocho, como en los quitones.

2. f. Caparazón de las tortugas y de los cladóceros y otros pequeños crustáceos.

3. f. concha de la madreperla.

4. f. carey (‖ materia córnea).

5. f. Mueble en forma de un cuarto de superficie esférica, u otra parecida, que se coloca en el medio del proscenio de los teatros para ocultar al apuntador y reflejar la voz de este hacia los actores.

6. f. Seno, a veces poco profundo, pero muy cerrado, en la costa del mar.

7. f. solera (‖ muela del molino).

8. f. Parte redondeada y ancha de una charretera o capona.

9. f. Cosa que tiene la forma de la concha de los animales.

10. f. Moneda antigua de cobre, que valía dos cuartos, o sea ocho maravedís.

11. f. Heráld. venera (‖ insignia).

12. f. Am. desplante (‖ acto lleno de arrogancia o descaro).

13. f. vulg. malson. Arg., Chile, Perú y Ur. coño (‖ parte externa del aparato genital femenino).

14. f. coloq. Col., Ec. y Perú. desfachatez.

15. f. Col. y Ven. cáscara (‖ corteza o cubierta exterior).

16. f. Col. y Ven. Corteza de los árboles.

17. f. Ven. Cápsula vacía de cualquier proyectil de armas de fuego.

spainfulya, pero me podría cagar en la concha de alguna y seguro que entenderías que no me refiero a la acepción 1, sino a la 18.

A la 13, ¿no? Y bueno, dependiendo de cuánto cuide (o más bien descuide) su higiene personal la tal "alguna" también puede ser la acepción 1.

26/01/2008 10:38
Re: SirDonald en ESPN
25/01/2008 16:48
Re: SirDonald en ESPN

spainfull;104110 escribió:
americano, na.

1. adj. Natural de América. U. t. c. s.

No es por nada pero ese número 1 no creo que sea aleatorio, como bien ha dicho harlodmk todos los americanos no desaparecieron, tan solo los estadaounidenses.

25/01/2008 19:10
Re: SirDonald en ESPN

SammyJankinNo es por nada pero ese número 1 no creo que sea aleatorio, como bien ha dicho harlodmk todos los americanos no desaparecieron, tan solo los estadaounidenses.

ya, pero me podría cagar en la concha de alguna y seguro que entenderías que no me refiero a la acepción 1, sino a la 18. Que una palabra se emplee con mayor frecuencia para una acepción no quiere decir que sea incorrecta la que figura más abajo (si no, solo se podría emplear la primera, es algo tan evidente...)

concha.

(Del lat. conchŭla).

1. f. Cubierta, formada en su mayor parte por carbonato cálcico, que protege el cuerpo de los moluscos y que puede constar de una sola pieza o valva, como en los caracoles, de dos, como en las almejas, o de ocho, como en los quitones.

2. f. Caparazón de las tortugas y de los cladóceros y otros pequeños crustáceos.

3. f. concha de la madreperla.

4. f. carey (‖ materia córnea).

5. f. Mueble en forma de un cuarto de superficie esférica, u otra parecida, que se coloca en el medio del proscenio de los teatros para ocultar al apuntador y reflejar la voz de este hacia los actores.

6. f. Seno, a veces poco profundo, pero muy cerrado, en la costa del mar.

7. f. solera (‖ muela del molino).

8. f. Parte redondeada y ancha de una charretera o capona.

9. f. Cosa que tiene la forma de la concha de los animales.

10. f. Moneda antigua de cobre, que valía dos cuartos, o sea ocho maravedís.

11. f. Heráld. venera (‖ insignia).

12. f. Am. desplante (‖ acto lleno de arrogancia o descaro).

13. f. vulg. malson. Arg., Chile, Perú y Ur. coño (‖ parte externa del aparato genital femenino).

14. f. coloq. Col., Ec. y Perú. desfachatez.

15. f. Col. y Ven. cáscara (‖ corteza o cubierta exterior).

16. f. Col. y Ven. Corteza de los árboles.

17. f. Ven. Cápsula vacía de cualquier proyectil de armas de fuego.

26/01/2008 04:39
Re: SirDonald en ESPN

spainfulya, pero me podría cagar en la concha de alguna y seguro que entenderías que no me refiero a la acepción 1, sino a la 18.

A la 13, ¿no? Y bueno, dependiendo de cuánto cuide (o más bien descuide) su higiene personal la tal "alguna" también puede ser la acepción 1.

nepundA la 13, ¿no?

agárramela que me crece... si es que tenías que ser tú :D.

Y agárrasela a ACES también que se ha apuntado a todo lo que diga :p.

26/01/2008 13:16
Re: SirDonald en ESPN

Es correcto lo de americano,pero siempre pense que se ha llegado a esto por lo soberbios que son los estadounidenses.Ellos son America,y el resto del continente a saber que son,seran antarticos digo yo.Es como si aqui en España nos hicieramos llamar europeos para reflejar nuestra nacionalidad,seria absurdo.Pero bueno,es lo que hay,lo cierto que decir americano en este contexto es correcto,aunque yo prefiero el termino estadounidense,o norteamericano,pero este ultimo peca de los mismo que americano.

26/01/2008 13:39
Re: SirDonald en ESPN

Vamos a ver, una cosa es que decir americano para referirse a los estadounidenses sea correcto según la rae, y otra que decir que los americanos desaparecieron lo sea, según una acepción de la rae si lo sería, pero por otra, la número 1, no lo sería, por tanto yo creo que la frase no sería correcta, de hecho ya habéis visto que harlodmk se ha sentido "ofendido".

Bueno, creo que ya hemos desvirtuado el post demasiado... 😄

26/01/2008 15:17
Re: SirDonald en ESPN
26/01/2008 13:39
Re: SirDonald en ESPN

Vamos a ver, una cosa es que decir americano para referirse a los estadounidenses sea correcto según la rae, y otra que decir que los americanos desaparecieron lo sea, según una acepción de la rae si lo sería, pero por otra, la número 1, no lo sería, por tanto yo creo que la frase no sería correcta, de hecho ya habéis visto que harlodmk se ha sentido "ofendido".

Bueno, creo que ya hemos desvirtuado el post demasiado... 😄

alcaudoEs correcto lo de americano,pero siempre pense que se ha llegado a esto por lo soberbios que son los estadounidenses.

yo no digo que no sean soberbios, pero igual tiene que ver que su país se llame "Estados Unidos de América" para que les conozcan como americanos.

Igual si España se llamara desde hace siglos "Unión de pueblos y naciones con costumbres propias y arraigadas desde tiempos inmemoriales de Europa", nos conocerían como uropeos, quién sabe.

SammyJankins;104432 escribió:
Vamos a ver, una cosa es que decir americano para referirse a los estadounidenses sea correcto según la rae, y otra que decir que los americanos desaparecieron lo sea, según una acepción de la rae si lo sería, pero por otra, la número 1, no lo sería, por tanto yo creo que la frase no sería correcta

claro, entonces según tu razonamiento ninguna es correcta. Siempre que sea correcto el significado para una acepción no lo será para la otra. Precisamente en eso consisten las acepciones. ¿Te estás quedando conmigo o lo estás diciendo en serio?

SammyJankins;104432 escribió:


de hecho ya habéis visto que harlodmk se ha sentido "ofendido".

Que se sienta una persona ofendida no implica que el uso sea incorrecto. Se da el mismo caso cuando en los programas de la tele le dicen a uno que es un payaso y a continuación llaman los payasos del circo quejándose... Normalmente es índicador de la ignorancia del ofendido, de su poco sentido común o de su poco sentido del humor.

Como decían en una película española muy famosa:

"Americanos,

vienen a España

guapos y sanos,

viva el tronío

de ese gran pueblo

con poderío,

olé Virginia,

y Michigan,

y viva Texas, que no está mal,

os recibimos

americanos con alegría,

olé mi mare,

olé mi suegra y

olé mi tía."

La RAE se limita a recoger el uso que los hablantes le damos a las palabras, no se inventa nada; eso sí, a su ritmo.

26/01/2008 16:10
Re: SirDonald en ESPN

Uff,tampoco vamos a liarla tanto,todos somos perfectamente concientes de que cuando decimos que los americanos desaparecieron de las mesas de poquer a que americanos nos referimos.A algunos no nos gusta,pero es algo ya tan aceptado que no tiene sentido negarlo.

Por otro lado,Spainfull,si el pais se llama Estados Unidos de America lo razonable seria llamar a sus ciudadanos Estadounidenses,mas que nada para evitar confusiones con el resto del continente,que segun me parece recordar se llama America.Pero bueno,tampoco veo mucho sentido a seguir con esta discusion,las cosas son como son y no hay mas vuelta de hoja.Tampoco me gusta mucho tu ejemplo "Union de pueblos...",ese "quien sabe" puede significar mil cosas,es ponerse a especular por especular.

26/01/2008 17:14
Re: SirDonald en ESPN

está claro alcaudon, de acuerdo con lo que dices; ésa es la raíz de mis mensajes. Es evidente a lo que se refería Simón en su mensaje y es correcto. Si nos dejaran quitar a todos las palabras o acepciones que no nos gustasen, me parece que nos comunicaríamos por señas y gruñidos...

26/01/2008 17:33
Re: SirDonald en ESPN

Jeje eso esta claro,"para gustos colores".

26/01/2008 17:40
Re: SirDonald en ESPN

Spainfull, sólo por curiosidad, ¿por qué empiezas todos los mensajes con minúscula?

27/01/2008 04:42
Re: SirDonald en ESPN
26/01/2008 17:40
Re: SirDonald en ESPN

Spainfull, sólo por curiosidad, ¿por qué empiezas todos los mensajes con minúscula?

alcaudo

Por otro lado,Spainfull,si el pais se llama Estados Unidos de America lo razonable seria llamar a sus ciudadanos Estadounidenses,mas que nada para evitar confusiones con el resto del continente,que segun me parece recordar se llama America.

Mejor "estadounidenses de América" para evitar confusiones con México y todo esto 😜

Rod Bailer;104461 escribió:
Spainfull, sólo por curiosidad, ¿por qué empiezas todos los mensajes con minúscula?

Antes de preguntar algo usa el buscador del foro, porque ya lo explicó (aunque a lo ozmita, de forma bastante vaga). Así no vas a llegar en la vida a moderador 😜

(Lo siento Dalia, el hilo ya es irrecuperable... (no sé cómo he llegado yo a moderador)) 😜

27/01/2008 06:24
Re: SirDonald en ESPN

spainfull;104110 escribió:
americano, na.



1. adj. Natural de América. U. t. c. s.



2. adj. Perteneciente o relativo a esta parte del mundo.



3. adj. indiano (‖ que vuelve rico de América).



4. adj. estadounidense. Apl. a pers., u. t. c. s.



5. f. Chaqueta de tela, con solapas y botones, que llega por debajo de la cadera.



Sí, a eso se refiere y bien referido. Acepción 4 de la RAE.





El mensaje de Simón llama claramente a la confusión "El primer torneo en vivo que jugó Raúl invitado por Party Poker (cuando todavía habían americanos y rompía las mesas de limit)."



Yo me conecto a Party Poker todos los días y veo muchos canadienses, mexicanos, argentinos, brasileños y muchos otros americanos.



Hasta donde yo sé América es un continente, y todos los habitantes y todo lo relativo al continente se dice "americano". Hay una obvia incongruencia en el mensaje de Simón.



Sí Simón se quería referir a que en Party Poker ya no se admiten jugadores de Estados Unidos, y tenemos en nuestro idioma una palabra clara y precisa para los habitantes de ese país, ¿por qué no usarla?. Así de sencillo, dice "estadounidenses" y todo tan claro como el agua.



Hoy es un buen día para aprender cosas y USARLAS. Por ejemplo, yo acabo de darme cuenta que a veces uso la palabra "latino" de manera incorrecta. Según tu adorada RAE, de la que yo me reservo comentario, dice:



latino, na.

(Del lat. Latīnus).

1. adj. Natural del Lacio. U. t. c. s.

.

.

.

7. adj. Natural de los pueblos de Europa y América en que se hablan lenguas derivadas del latín.



Uy... bueno, espero que no haya habido mucha confusión las veces que dije "latino" para tratar de referirme a los latinoamericanos, ya que ustedes los españoles son también latinos.

27/01/2008 09:43
Re: SirDonald en ESPN

Harold,creeme,soy el primero al que no le gusta lo de "americano",pero cuando Simon dijo "americanos" estoy seguro que el 100% del foro entendio perfectamente lo que queria decir y ademas lo dijo correctamente,por mucho que a algunos no nos guste.

27/01/2008 09:52
Re: SirDonald en ESPN

nepundo;104563 escribió:
... (no sé cómo he llegado yo a moderador)) 😜





Tu avatar lo deja muy clarito.

27/01/2008 10:09
Re: SirDonald en ESPN
27/01/2008 09:43
Re: SirDonald en ESPN

Harold,creeme,soy el primero al que no le gusta lo de "americano",pero cuando Simon dijo "americanos" estoy seguro que el 100% del foro entendio perfectamente lo que queria decir y ademas lo dijo correctamente,por mucho que a algunos no nos guste.

alcaudoHarold,creeme,soy el primero al que no le gusta lo de "americano",pero cuando Simon dijo "americanos" estoy seguro que el 100% del foro entendio perfectamente lo que queria decir y ademas lo dijo correctamente,por mucho que a algunos no nos guste.

Yo iba a decir que el 99.9%, ya que Harold parecía no entenderlo. Pero pensándolo bien creo que tienes razón: El 100% porque hasta Harold lo entendió.

Y Harold, tu ejemplo sobre la palabra "latino" no es válido y lo sabes. Y si no lo sabes dilo y yo te lo explico.

No te pongas cabezón, que pareces Lau 😜

27/01/2008 10:54
Re: SirDonald en ESPN

nepundo;104563 escribió:


Antes de preguntar algo usa el buscador del foro, porque ya lo explicó (aunque a lo ozmita, de forma bastante vaga). Así no vas a llegar en la vida a moderador 😜

(Lo siento Dalia, el hilo ya es irrecuperable... (no sé cómo he llegado yo a moderador)) 😜

Qué cabrón :D

Estoy seguro, NO voy a llegar a ser moderador en la vida. 😉

Deberíais hacer moderador al que tanto lo pide, aunque seguramente se pasaría con la limpieza, es muy pulcro :P

Llevo un rato usando la búsqueda y no lo encuentro, dame una pista al menos...

Y como dice el moderador oficial, perdón por el secuestro del hilo, pero ya no era el mismo que empezó :P

27/01/2008 10:56
Re: SirDonald en ESPN

La verdad es que es una putada, desde que los americanos se han ido las mesas están más duras. En fin, entre canadienses y sudamericanos sigue habiendo un nivel aceptable de primos

27/01/2008 11:39
Re: SirDonald en ESPN

nepundo;104584 escribió:
Y Harold, tu ejemplo sobre la palabra "latino" no es válido y lo sabes. Y si no lo sabes dilo y yo te lo explico.





hmmm...CONFUSEd no lo sé.

27/01/2008 11:48
Re: SirDonald en ESPN
27/01/2008 06:24
Re: SirDonald en ESPN

spainfull;104110 escribió:
americano, na.



1. adj. Natural de América. U. t. c. s.



2. adj. Perteneciente o relativo a esta parte del mundo.



3. adj. indiano (‖ que vuelve rico de América).



4. adj. estadounidense. Apl. a pers., u. t. c. s.



5. f. Chaqueta de tela, con solapas y botones, que llega por debajo de la cadera.



Sí, a eso se refiere y bien referido. Acepción 4 de la RAE.





El mensaje de Simón llama claramente a la confusión "El primer torneo en vivo que jugó Raúl invitado por Party Poker (cuando todavía habían americanos y rompía las mesas de limit)."



Yo me conecto a Party Poker todos los días y veo muchos canadienses, mexicanos, argentinos, brasileños y muchos otros americanos.



Hasta donde yo sé América es un continente, y todos los habitantes y todo lo relativo al continente se dice "americano". Hay una obvia incongruencia en el mensaje de Simón.



Sí Simón se quería referir a que en Party Poker ya no se admiten jugadores de Estados Unidos, y tenemos en nuestro idioma una palabra clara y precisa para los habitantes de ese país, ¿por qué no usarla?. Así de sencillo, dice "estadounidenses" y todo tan claro como el agua.



Hoy es un buen día para aprender cosas y USARLAS. Por ejemplo, yo acabo de darme cuenta que a veces uso la palabra "latino" de manera incorrecta. Según tu adorada RAE, de la que yo me reservo comentario, dice:



latino, na.

(Del lat. Latīnus).

1. adj. Natural del Lacio. U. t. c. s.

.

.

.

7. adj. Natural de los pueblos de Europa y América en que se hablan lenguas derivadas del latín.



Uy... bueno, espero que no haya habido mucha confusión las veces que dije "latino" para tratar de referirme a los latinoamericanos, ya que ustedes los españoles son también latinos.

Rod BaileSpainfull, sólo por curiosidad, ¿por qué empiezas todos los mensajes con minúscula?

no encontrarás mi respuesta porque no está en el foro. Se lo respondí a nepun en algún comentario de un tema de la portada. Le dije algo así como que era la marca del asesino...

haroldmk;104571 escribió:
El mensaje de Simón llama claramente a la confusión "El primer torneo en vivo que jugó Raúl invitado por Party Poker (cuando todavía habían americanos y rompía las mesas de limit)."

falso. Todo el mundo que lee asiduamente este foro lo ha entendido correctamente.


haroldmk;104571 escribió:
Yo me conecto a Party Poker todos los días y veo muchos canadienses, mexicanos, argentinos, brasileños y muchos otros americanos.

Vale. ¿Y?


haroldmk;104571 escribió:
Hasta donde yo sé América es un continente, y todos los habitantes y todo lo relativo al continente se dice "americano". Hay una obvia incongruencia en el mensaje de Simón.

Cierto. Pero la palabra también se usa en referencia a los yanquis, así que está bien usada. No hay incongruencia. Si esto no lo entiendes será que no has dado silogismos.


haroldmk;104571 escribió:
Sí Simón se quería referir a que en Party Poker ya no se admiten jugadores de Estados Unidos, y tenemos en nuestro idioma una palabra clara y precisa para los habitantes de ese país, ¿por qué no usarla?. Así de sencillo, dice "estadounidenses" y todo tan claro como el agua.

Sí, americano, dentro del contexto adecuado, es una palabra clara y sencilla que sirve para denominar a los habitantes de los Estados Unidos de América. Supongo que en eso consisten los sinónimos, que se pueda decir lo mismo de maneras diferentes. Si todo el mundo usara la misma palabra para cada una de las cosas el español no tendría la riqueza que tiene.


haroldmk;104571 escribió:
Hoy es un buen día para aprender cosas y USARLAS. Por ejemplo, yo acabo de darme cuenta que a veces uso la palabra "latino" de manera incorrecta. Según tu adorada RAE, de la que yo me reservo comentario, dice:



latino, na.

(Del lat. Latīnus).

1. adj. Natural del Lacio. U. t. c. s.

.

.

.

7. adj. Natural de los pueblos de Europa y América en que se hablan lenguas derivadas del latín.



Uy... bueno, espero que no haya habido mucha confusión las veces que dije "latino" para tratar de referirme a los latinoamericanos, ya que ustedes los españoles son también latinos.

Todos los días son buenos para aprender cosas. Ahora ya lo sabes. Si bien, lo que estás haciendo se llama acortamiento (como decir bici en lugar de bicicleta) y no tiene nada que ver con el tema de las acepciones. Aunque no esté recogida por la RAE, en el contexto adecuado (si los receptores del mensaje tienen la misma percepción del significado de la palabra) se puede usar sin problemas. Pero no será correcta estrictamente hablando; la función principal del lenguaje es la comunicación.

No es que adore a la RAE, pero es la que regula el uso del español. Alguien lo tiene que hacer y, ciertamente, prefiero que sean personas que han dedicado toda su vida a estudiar temas del lenguaje en lugar del primero que pasa por la calle.

Yo creo que la cosa está más que clara. Nos podemos poner cabezones pero, a) Americano tiene una entrada en el diccionario de la RAE que recoge la acepción de estadounidense, b) en el contexto en el que fue formulada la frase, la mayoría de lectores entendieron su significado y c) es una palabra que se usa con frecuencia con ese significado.

Así que te podrá gustar más o menos, pero me parece que no hay mucha discusión posible.

27/01/2008 12:53
Re: SirDonald en ESPN

Creo que lo correcto sería abrirse un hilo sobre este asunto en offtopic. Porque esto no tiene nada que ver Sir_Donald.



Creo que la mayor confusión del asunto es que, al parecer, muchos foreros españoles cuando ven la palabra "América", lo asocian con esto:







Y para mi, al igual que para cientos de millones de personas, la palabra América es esto:







Así que nada de "el 100% de las personas lo entendieron".

Spainfull, me parece que defiendes lo indefendible. Si nos queremos referir a los habitantes de Estados Unidos de América, y tenemos una palabra totalmente precisa, no veo la necesidad de utilizar una palabra que crea confusión.

27/01/2008 13:27
Re: SirDonald en ESPN

haroldmk;104622 escribió:


Así que nada de "el 100% de las personas lo entendieron".

Spainfull, me parece que defiendes lo indefendible.

El 100% de los españoles lo entendieron.

Un saludo.

27/01/2008 13:54
Re: SirDonald en ESPN
27/01/2008 11:39
Re: SirDonald en ESPN

nepundo;104584 escribió:
Y Harold, tu ejemplo sobre la palabra "latino" no es válido y lo sabes. Y si no lo sabes dilo y yo te lo explico.





hmmm...CONFUSEd no lo sé.

haroldmhmmm...CONFUSEd no lo sé.

Pues la cosa es que entre todas las acepciones de "latino" ninguna significa exactamente lo que tú querías decir ("latinoamericano"), mientras que entre todas las acepciones de "americano" hay una que quiere decir exactamente "estadounidense" (y por tanto es correcto usar "americano" para referirse a un estadounidense, independientemente de que la palabra tenga otros significados como "habitante de América").

27/01/2008 14:03
Re: SirDonald en ESPN

nepundo;104636 escribió:
Pues la cosa es que entre todas las acepciones de "latino" ninguna significa exactamente lo que tú querías decir ("latinoamericano"), mientras que entre todas las acepciones de "americano" hay una que quiere decir exactamente "estadounidense" (y por tanto es correcto usar "americano" para referirse a un estadounidense, independientemente de que la palabra tenga otros significados como "habitante de América").



:eek:

Por eso adoro tanto a la RAE

27/01/2008 15:23
Re: SirDonald en ESPN

El problema es que el uso de esta palabra en este contexto ya se ha popularizado de una manera tan bestia que creo que el que quiere defender lo indefendible eres tu,Harold,y eso que a mi tampoco me gusta,pero estar nadando constantemente contracorriente tampoco es que tenga mucho sentido.Al final los que van haciendo que el lenguaje evolucione(para mejor o para peor) son las personas,y lo cierto es que aqui en España se usa la palabra americano para referirse a los estadounidenses,y en Argentina se usa norteamericano,que vendria a ser tres cuarto de los mismo,lo que pasa es que supongo que en este caso los unicos implicados son mejicanos y canadienses,a los argentinos no les molestara tanto lo de "norteamericanos",pero lo cierto es que se usa,y no me digas que no(por lo menos hace 20 años,cuando yo vivia alli).

27/01/2008 15:44
Re: SirDonald en ESPN

Entonces, ¿vivir en Colombia, en Venezuela o en la selva amazónica es a lo que llaman vivir el sueño americano?

¿Deberían enfadarse los canadienses cuando nos referimos a los estadounidenses como norteamericanos?

¿El capitán América nació en Tegucigalpa o en La Paz?

Cuando Chávez habla del "imperialismo americano", ¿se está liando?

Por cierto, latinoamérica es un nombre repelente que pusieron los franceses para tratar de apuntarse un tanto ante el descubrimiento del continente americano, que fue exclusivamente español. Lo correcto es HISPANOAMÉRICA o IBEROAMÉRICA, latinoamérica es un palabro hijo del chauvinismo francés.

27/01/2008 16:03
Re: SirDonald en ESPN

Cuando era más joven los llamába "yankis". Además, acompañado un estribillo como este: "OTAN NO, Bases Fuera, yanki go home".

Ahora que estoy más "centrado" (en lo personal y en lo político :D) los llamo "gringos".

También se usa el término "guiri". Pero este generalmente se usa en España para todo turista de la mitad norte de Europa occidental. Ya sabéis, el que va con chanclas y calcetines por los paseos marítimos de toda la costa Española, luciendo una espalda más roja que un cangrejo al vapor. :D

27/01/2008 19:13
Re: SirDonald en ESPN

ACEShunter;104693 escribió:
Entonces, ¿vivir en Colombia, en Venezuela o en la selva amazónica es a lo que llaman vivir el sueño americano?



¿Deberían enfadarse los canadienses cuando nos referimos a los estadounidenses como norteamericanos?



¿El capitán América nació en Tegucigalpa o en La Paz?



Cuando Chávez habla del "imperialismo americano", ¿se está liando?



Por cierto, latinoamérica es un nombre repelente que pusieron los franceses para tratar de apuntarse un tanto ante el descubrimiento del continente americano, que fue exclusivamente español. Lo correcto es HISPANOAMÉRICA o IBEROAMÉRICA, latinoamérica es un palabro hijo del chauvinismo francés.





Eso del origen de la palabra Latinoamérica ya lo sabía. Y lo de Chávez, en realidad poco lo he escuchado hablando, pero dudo bastante que alguna vez haya dicho "imperialismo americano".



De que sea un sueño americano vivir en Colombia o Venezuela, pues puede ser, cada persona tiene diferentes sueño y gustos. No me extrañaría, ambos son países lindísimos, gente muy agradable, buen clima; en fin, todo lo que necesitas para ser feliz. Nunca he estado en Estados Unidos, pero me imagino que debe ser muy bonito también.



Lo de "Capitán América" pues no sé donde habrá nacido, no sé muy bien de que se trata esa historia.



Creo que tu error está en que la palabra "american" de inglés, no tiene una traducción directa a "americano" en castellano. Y queda en un complejo "depende".

27/01/2008 19:24
Re: SirDonald en ESPN

alcaudon;104679 escribió:
El problema es que el uso de esta palabra en este contexto ya se ha popularizado de una manera tan bestia que creo que el que quiere defender lo indefendible eres tu,Harold,y eso que a mi tampoco me gusta,pero estar nadando constantemente contracorriente tampoco es que tenga mucho sentido.Al final los que van haciendo que el lenguaje evolucione(para mejor o para peor) son las personas,y lo cierto es que aqui en España se usa la palabra americano para referirse a los estadounidenses,y en Argentina se usa norteamericano,que vendria a ser tres cuarto de los mismo,lo que pasa es que supongo que en este caso los unicos implicados son mejicanos y canadienses,a los argentinos no les molestara tanto lo de "norteamericanos",pero lo cierto es que se usa,y no me digas que no(por lo menos hace 20 años,cuando yo vivia alli).





Sí Alcaudón. Eso de Norteamérica para referirse a Estados Unidos es otro error, muy fácilmente solucionable. Al menos tú estás abierto a ver y aceptar que algunas palabras se usan en forma incorrecta. Las veces que me he tacado el tema con estadounidenses, no han sido para nada cerrados en el asunto, como algunos por aquí. Es un asunto que a lo menos me parece curioso.ROLLEYEs

27/01/2008 19:28
Re: SirDonald en ESPN

Trimax;104696 escribió:
Ahora que estoy más "centrado" (en lo personal y en lo político :D) los llamo "gringos".



Sí, aquí donde vivo solo decimos "gringos". Lo malo es que la palabra tuvo un inicio al parecer "despectivo", pero ahora aquí lo usamos con todo el cariño correspondiente.

27/01/2008 19:58
Re: SirDonald en ESPN
27/01/2008 12:53
Re: SirDonald en ESPN

Creo que lo correcto sería abrirse un hilo sobre este asunto en offtopic. Porque esto no tiene nada que ver Sir_Donald.



Creo que la mayor confusión del asunto es que, al parecer, muchos foreros españoles cuando ven la palabra "América", lo asocian con esto:







Y para mi, al igual que para cientos de millones de personas, la palabra América es esto:







Así que nada de "el 100% de las personas lo entendieron".

Spainfull, me parece que defiendes lo indefendible. Si nos queremos referir a los habitantes de Estados Unidos de América, y tenemos una palabra totalmente precisa, no veo la necesidad de utilizar una palabra que crea confusión.

haroldm

Creo que la mayor confusión del asunto es que, al parecer, muchos foreros españoles cuando ven la palabra "América", lo asocian con esto

pues de nuevo estás equivocado. Eso dependerá de la persona. Si a alguien le dices con qué asocia muelle, unos lo harán con el objeto de metal y otros con el sitio para cargar y descargar mercancías. Siempre que se diga solo la palabra sin un contexto.

Pero en un foro de póquer, donde se sabe que tras la ley Frist muchos estadounidenses han abandonado las salas de póquer, decir "desde que se han ido los americanos", crea un contexto que clarifica del todo la acepción a la que se refiere y no hay posibilidad de confusión.

Yo no estoy defendiendo nada, es que es así, sin más. Pero no porque lo diga yo, sino por una serie de argumentos irrefutables que te he dado ya antes. Que tú no veas la necesidad de usar la polisemia no quiere decir que no tenga sentido. Lo vuelvo a repetir, en eso radica la riqueza de nuestro lenguaje.

Sí, nuestro. Porque por muy mal que te caiga la RAE, solo se limita a regular y recoger el uso de las palabras, no se inventa nada. Observa la acepción quinta de gallego, seguro que a muchos no les gusta demasiado (pero si en ese país de habla hispana lo emplean así, pues no hay más remedio que reflejarlo):

gallego, ga.

(Del lat. Gallaecus).

1. adj. Natural de Galicia. U. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a esta comunidad autónoma de España.

3. adj. En Castilla, se dice del viento cauro o noroeste, que viene de la parte de Galicia. U. t. c. s.

4. adj. Ant., Arg., Col. y Ur. Dicho de una persona: Nacida en España o de ascendencia española. U. t. c. s.

5. adj. C. Rica. tonto (‖ falto de entendimiento o razón).

6. adj. El Salv. tartamudo.

Si quieres seguir la discusión, por favor, dime un punto de los tres de mi mensaje anterior en el que no tenga razón.

28/01/2008 18:01
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Ok, entonces todos los españoles son gallegos, todos los tartamudos y todos los tontos?

Venga aquí en méxico hay mil chistes de gallegos sobre lo tontos que son... y creo que si voy a no se donde que sea que hablen catalan y les llamo gallegos, creo que recibo un par de puñetazos, segun tengo entendido tampoco les gusta que les digan españoles aunque lo sean.

Qué pensarían si usara gallego tanto para la 5 como para la 4... qué no es como si dijera que todos los 4 son 5?

28/01/2008 18:54
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Pinos;105065 escribió:
Ok, entonces todos los españoles son gallegos, todos los tartamudos y todos los tontos?

Venga aquí en méxico hay mil chistes de gallegos sobre lo tontos que son... y creo que si voy a no se donde que sea que hablen catalan y les llamo gallegos, creo que recibo un par de puñetazos, segun tengo entendido tampoco les gusta que les digan españoles aunque lo sean.

Qué pensarían si usara gallego tanto para la 5 como para la 4... qué no es como si dijera que todos los 4 son 5?

Contexto Pinos, contexto.

Saludos.

28/01/2008 19:31
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

la cuestión es, Pinos, que si yo voy a Argentina y me dicen: ¡Eh gashego, venga!, yo entiendo que es su forma de llamar a los españoles y no le voy a decir que qué me está contando, que yo no soy gallego, que soy aragonés.

Si fuera un ignorante y no supiera que allí nos llaman a todos gallegos, le diría que no, que no soy gallego que soy de Aragón, y el me comentaría que es así como nos conocen a todos los tontos del culo del otro lado del charco entre Uropa y África. Iría a la RAE, vería que estaba empleando con corrección el término y diría que son una panda de viejos (los de los sillones con nombre de letra) que no tienen ni puta idea de nada, mucho menos de español y que se han amariconado por permitir que extranjeros cambien el significado de nuestra lengua. Pero, afortunadamente, no lo soy (ignorante, tonto del culo sí).

Lo que quiero decir es que no hay ninguna razón por la que aunque ya haya un continente llamado América y una palabra para denominar a los yanquis, se emplee la misma para las dos cosas. Porque si no, por la misma razón, a un tonto no se le podría llamar gallego, ya que ya hay una palabra para decir tonto y gallego es una persona de Galicia. Pero afortunadamente, el lenguaje está vivo y crece cada día a pesar de los reprimidos, los ignorantes, los estrechos de mente, los políticamente correctos y similares.

28/01/2008 20:45
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Es que no es lo mismo lo justo y correcto, americanos hay muchos en Party y latinos somos todos.

No debemos ponernos exquisitos en el lenguaje, simplemente tomar en cuenta con quien hablamos, así como el post de danirosa donde dice que llame a un colombiano. Yo correctamente podría ir usando como sinónimo de tonto, gallego... Vale que gallego eres, que foldear KK pf en nl2 [...] y aunque fuera correcto semánticamente, no sería lo mejor.

Creo que hay que tomar en cuenta a los interlocutores, si aquí en mi ciudad nos burlamos de los gallegos o de los chinos, no está mal porque es parte de la cultura, hacerlo en un foro español o chino traería consecuencias poco agradables.

Este es un foro latino, por lo que hay latinos de ambos lados del charco y usar "gringo" es mejor (en mi opinión) que americano.

Es como la discusión de Lisa y Homero cuando hablan de los "nativos" en el episodio cuando Apu se nacionaliza.

Y todo lo que digo es demagógia porque a mi a cada rato me ponen ban por insultar a otro forero y nunca me importan los sentimientos de las demás personas cuando posteo, simplemente doy mi opinión tal cual, cuidando los más básicos modales como no usar términos méxicanos que parezcan despectivos al resto de la comunidad.

28/01/2008 20:45
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Nutter;105081 escribió:
Contexto Pinos, contexto.

Saludos.

ese fue tu post 666...

28/01/2008 22:26
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Pinos,gringo se usara en tu pais,pero aqui no.

Mi teoria es que los estadounidenses en algun momento se creyeron que eran "America" y que ellos eran los "americanos" obviando totalmente al resto del continente,muy tipico de ellos.Pero lo cierto es que estos terminos se han popularizado tanto que ya no tiene sentido negarlo.

28/01/2008 23:55
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

alcaudon;105161 escribió:
Pinos,gringo se usara en tu pais,pero aqui no.



Mi teoria es que los estadounidenses en algun momento se creyeron que eran "America" y que ellos eran los "americanos" obviando totalmente al resto del continente,muy tipico de ellos.Pero lo cierto es que estos terminos se han popularizado tanto que ya no tiene sentido negarlo.





No tengo demasiado interés en discutir mucho más sobre el asunto, porque no vamos a llegar a ningún lado. Pero solo decirte, que "gringo" está aceptado por la RAE para "estadounidense", igual que "americano". Y sobre eso de popularizado y tal, he de decirte que en el mundo, la palabra "gringo" es usada por mucho más personas que "americano" para referirse a "estadounidense".

29/01/2008 00:32
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Como dice Harold, no se llegará a ningún lado con esta discusión, ya que es mucho más vieja que la de "suerte o habilidad".

Es más, en la wikipedia se discute lo mismo desde hace tiempo, y tanto el artículo en español del uso de la palabra Americano, como el en inglés, tienen su neutralidad en discusión (español, inglés).

En mi punto de vista, el uso de "americano" por parte de los estadounidenses es nada más que un coloquialismo surgido de la abreviación de su nombre, así como México resulta de Estados Unidos Mexicanos. De allí a que se popularice hay un solo paso, y que lo haya hecho no quita ningún mérito a niguno de los americanos habitantes del continente del mismo nombre. Sencillamente es una palabra que debe ser contextualizada para su uso correcto.

Por mi parte, y como la controversia existe (más aquí entre los sudamericanos) siempre me refiero a ellos como estadounidenses, empleando algunas veces "norteamericano" cuando ya he identificado al sujeto en cuestión, y no hay dudas de si es estadounidense, canadiense, o mexicano. En definitiva, para mí no es más que otra palabra de las tantas que tienen distintas acepciones según cómo se la emplee.

29/01/2008 05:56
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

spainfull;105101 escribió:
dicen: ¡Eh gashego, venga!,





Una pinturita ese "gashego" :D .... puro arrabal porteño !!!!



Esto se hace interminable, pero bueno... siempre hay para aportar:

1- Se entiende perfectamente el "americano", en ese contexto, como sinónimo de estadounidense. Está más que claro, y además está aceptado ese uso del "americano".

2- Espero que nos entiendan al resto de "americanos" , que se nos inflan soberanamente los testículos cuando se usa así el término "americano". Por más que sepamos el sentido en que se emplea "americano", y que sepamos que está bien empleado el término...... pués igual nos dá por los huevos!!



Imaginense lo que pasaría si se dan una vuelta ustedes (los españoles) por Argentina. Sean de donde sean, ya saben que aquí son "Gallegos" ( O "Gashegos", Spainfull dixit :D). Por más que lo sepan, y que de todas maneras no se ofendan y que entiendan que es un modismo argento ...... al quinto "Gashego" que les digan nos van a querer mandar a la mierda a todos.



Por lo menos es lo que me parece a mí.



Saludos



PD: En Argentina también se les dice "gringos" a los italianos o descendientes de ellos

29/01/2008 10:45
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)
29/01/2008 00:32
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Como dice Harold, no se llegará a ningún lado con esta discusión, ya que es mucho más vieja que la de "suerte o habilidad".

Es más, en la wikipedia se discute lo mismo desde hace tiempo, y tanto el artículo en español del uso de la palabra Americano, como el en inglés, tienen su neutralidad en discusión (español, inglés).

En mi punto de vista, el uso de "americano" por parte de los estadounidenses es nada más que un coloquialismo surgido de la abreviación de su nombre, así como México resulta de Estados Unidos Mexicanos. De allí a que se popularice hay un solo paso, y que lo haya hecho no quita ningún mérito a niguno de los americanos habitantes del continente del mismo nombre. Sencillamente es una palabra que debe ser contextualizada para su uso correcto.

Por mi parte, y como la controversia existe (más aquí entre los sudamericanos) siempre me refiero a ellos como estadounidenses, empleando algunas veces "norteamericano" cuando ya he identificado al sujeto en cuestión, y no hay dudas de si es estadounidense, canadiense, o mexicano. En definitiva, para mí no es más que otra palabra de las tantas que tienen distintas acepciones según cómo se la emplee.

gust7En definitiva, para mí no es más que otra palabra de las tantas que tienen distintas acepciones según cómo se la emplee.

no podría expresarlo mejor.

Hay que entender los localismos de cada región. Es que son ganas de sentirse ofendido porque sí. Es parecido a lo que se rebotan los mejicanos cuando no se pone con x. No me gusta lo políticamente correcto. Me gusta poder decir "no hagas mariconadas" sin que nadie monte un escándalo y me llame homófobo. Hay que tener un poquito más de sentido del humor (o no).

Me parece una suerte poder contar con tantas culturas en este foro; es cierto que seguramente la mayoría de foreros habituales son españoles, pero no creo que se excluya a nadie ni pueda hablar como se exprese habitualmente. Me da la impresión que a mucha gente le encanta separar en lugar de unir. O se ve como alguien distinto al que está al otro lado del océano. Creo que hay demasiados prejuicios y poco conocimiento real de la Historia y de los otros como para tenerlos.

No sé, será que a mí me da igual de donde sea un forero y entiendo que cada uno tiene su forma de hablar y no la intento cambiar. No me veo diciendo a un argentino que no nos llame gallegos para evitar "herir sensibilidades". De hecho, a mí me encantaría que usarais más localismos.

En resumen, americano está bien dicho para nombrar a los estadounidenses pero el que lo use tiene que saber que va a ser mal visto por los "ofendidos" e "indignados" (¡uy! para que no me acusen de machista: por los "ofendidos" y "ofendidas" e "indignados" e "indignadas").

29/01/2008 10:52
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)
29/01/2008 05:56
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

spainfull;105101 escribió:
dicen: ¡Eh gashego, venga!,





Una pinturita ese "gashego" :D .... puro arrabal porteño !!!!



Esto se hace interminable, pero bueno... siempre hay para aportar:

1- Se entiende perfectamente el "americano", en ese contexto, como sinónimo de estadounidense. Está más que claro, y además está aceptado ese uso del "americano".

2- Espero que nos entiendan al resto de "americanos" , que se nos inflan soberanamente los testículos cuando se usa así el término "americano". Por más que sepamos el sentido en que se emplea "americano", y que sepamos que está bien empleado el término...... pués igual nos dá por los huevos!!



Imaginense lo que pasaría si se dan una vuelta ustedes (los españoles) por Argentina. Sean de donde sean, ya saben que aquí son "Gallegos" ( O "Gashegos", Spainfull dixit :D). Por más que lo sepan, y que de todas maneras no se ofendan y que entiendan que es un modismo argento ...... al quinto "Gashego" que les digan nos van a querer mandar a la mierda a todos.



Por lo menos es lo que me parece a mí.



Saludos



PD: En Argentina también se les dice "gringos" a los italianos o descendientes de ellos

Pedro_MD2- Espero que nos entiendan al resto de "americanos" , que se nos inflan soberanamente los testículos cuando se usa así el término "americano". Por más que sepamos el sentido en que se emplea "americano", y que sepamos que está bien empleado el término...... pués igual nos dá por los huevos!!

pues espero que entiendan que hay gente que piense que no deberían hincharse las pelotas por eso. Yo no voy a intentar que no nos llamen gallegos a los españoles, me parecería de una estrechez colosal.

29/01/2008 11:35
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Creo que está bastante claro que cuando nombró a los americanos, se refería a los estadounidenses, a alguien que no tuviera ni idea de poker, quizá sí le pudiera llevar a confusión e interpretar que se refería a todo el continente. Pero cualquiera de los que estamos aquí, sabemos que a lo que se refería. Y sí la RAE da como valida esa acepción y todos los que lo hemos leido o escuchado, sabemos perfectamente a lo que se refería... ¿CUAL ES EL PROBLEMA?

29/01/2008 15:46
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Ayer (lunes) por la tarde finalmente le escribí a la consulta en línea de la RAE, para ver si me sacaba de mi duda sobre el asunto. Lo habría hecho antes, pero el grueso de la discusión se llevó a cabo el fin de semana y durante los días sábado y domingo, la consulta en línea está desactivada.



Copio textualmente entre "---" mi consulta y la respuesta que recibí.







----------------------------------------------------------------------------------------

Hola,



Tengo una duda sobre el uso de la palabra “americano” y “estadounidense”.



Soy miembro de un foro de póquer, especialmente del póquer por internet. Tenemos la particularidad que algunas salas de juego no permiten la entrada de jugadores de Estados Unidos, por una ley aprobada en ese país. Por esto, muy frecuentemente se discute y se dan noticias sobre esta ley. En repetidas ocasiones le he hecho ver al administrador del foro que se equivoca a la hora de usar el término “americano” en sus noticias y comentarios.



La última de las veces fue un comentario a vista de todos y se creó una cierta “polémica” sobre el asunto. Aquí el enlace: http://www.poker-red.com/foros/offtopic/11615-americanos-o-estadounidenses-era-sirdonald-espn.html

Esto como referencia a la frase “cuando todavía había americanos…”. Yo (haroldmk en el foro) le hago notar a Simón (el administrador del sitio) que se equivocó en su frase, ya que no todos los jugadores americanos han desaparecido de la sala, solamente los habitantes de Estados Unidos. Spainfull (un respetado forero) me responde diciendo “Sí, a eso se refiere y bien referido. Acepción 4 de la RAE”. Mi contra-respuesta resumiendo fue, “el mensaje de Simón es confuso, en la sala todavía se conectan americanos a excepción de los estadounidenses. Si tenemos una palabra precisa para los habitantes de Estados Unidos, ¿por qué no usarla?”.



Para mi el asunto era sencillo, usar la palabra “estadounidense” para referirse a los habitantes de Estados Unidos y “americanos” para los habitantes del continente (obviamente incluyendo a Estados Unidos), así no se crea ningún tipo de confusión. Pero resultó no ser tan sencillo; ahora resulta que nos estamos enfrascando en una discusión que nova a llegar a ningún lado.



Yo de mi parte, siempre sigo utilizando “estadounidense” para referirme a los habitantes de EE.UU y mis “contrapartes” argumentan que “americanos” es correcto –por ser aceptado por la RAE- y que el lector debería entender el contexto del mensaje.



Mi pregunta sería entonces: ¿Sigue siendo correcto el uso de la palabra “americano” en esta frase –y en cualquier otra- cuando puede llamar a la confusión?.



Muchas gracias por la ayuda.

Saludos.

Harold Moreno

----------------------------------------------------------------------------------------





Hoy martes recibo una respuesta un tanto escueta de parte de la RAE. Digo escueta porque las veces que he tenido dudas me han respondido muy extensamente, pero esta vez no lo hicieron.





----------------------------------------------------------------------------------------

consulta RAE‏



consu2 ([EMAIL="consu2@rae.es"]consu2@rae.es[/EMAIL]



En relación con su consulta, nos complace comunicarle que ya está disponible para su consulta en línea la versión electrónica de la primera edición impresa del Diccionario panhispánico de dudas, obra en la que se da respuesta, desde el punto de vista de la norma culta actual, a las dudas lingüísticas más habituales (ortográficas, léxicas y gramaticales) que plantea el uso del español. La información que solicita se encuentra en el artículo Estados Unidos.



Reciba un cordial saludo.

__________

Departamento de «Español al día»

Real Academia Española



Nota: El símbolo Ä precede a las formas o usos incorrectos o desaconsejables según la norma culta del español actual.

----------------------------------------------------------------------------------------





Dicho esto me decido a revisar el "Diccionario panhispánico de dudas". Aquí el enlace: Real Academia Española



Introduzco la palabra "Estados Unidos" en la barra de búsqueda de arriba y aparece lo siguiente:





----------------------------------------------------------------------------------------

Estados Unidos.

1. Nombre abreviado que se usa corrientemente para referirse al país de América del Norte cuyo nombre oficial es Estados Unidos de América. Puede usarse con artículo o sin él. Si se usa precedido de artículo, el verbo va en plural: «Los Estados Unidos han pedido a Francia que aplace su decisión» (Vanguardia [Esp.] 2.9.95). Si se emplea sin artículo, el verbo va en singular: «Estados Unidos está preparado para abrir negociaciones» (Proceso [Méx.] 2.2.97).

2. Es frecuente referirse a este país a través de su abreviatura: EE. UU. Puesto que se trata de una abreviatura, y no de una sigla, debe escribirse con puntos y con un espacio de separación entre los dos pares de letras. Existe también la sigla EUA, que, como corresponde a las siglas, se escribe sin puntos. No debe emplearse en español la sigla USA, que corresponde al nombre inglés United States of America.

3. El gentilicio recomendado, por ser el de uso mayoritario, es estadounidense, aunque en algunos países de América, especialmente en México, se emplea con preferencia la forma estadunidense, también válida. Debe evitarse el empleo de la voz usamericano, por estar formada sobre la sigla inglesa. Tampoco es aceptable la forma estadinense, usada alguna vez en Colombia a propuesta de algunos filólogos, y que no ha prosperado. Coloquialmente se emplea la voz yanqui (→ yanqui), a menudo con matiz despectivo.

4. Está muy generalizado, y resulta aceptable, el uso de norteamericano como sinónimo de estadounidense, ya que, aunque en rigor el término norteamericano podría usarse igualmente en alusión a los habitantes de cualquiera de los países de América del Norte o Norteamérica (→ [URL="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=Norteamérica"]Norteamérica[/URL]), se aplica corrientemente a los habitantes de los Estados Unidos. Pero debe evitarse el empleo de americano para referirse exclusivamente a los habitantes de los Estados Unidos, uso abusivo que se explica por el hecho de que los estadounidenses utilizan a menudo el nombre abreviado América (en inglés, sin tilde) para referirse a su país. No debe olvidarse que América es el nombre de todo el continente y son americanos todos los que lo habitan.

----------------------------------------------------------------------------------------





Nuestra discusión hasta el momento se ha basado sobre el uso de la palabra "americano" como sinónimo de "estadounidense". En lás últimas líneas del punto 4 no hace más que confirmar lo que he venido sosteniendo durante toda la discusión.



Pero debe evitarse el empleo de americano para referirse exclusivamente a los habitantes de los Estados Unidos, uso abusivo que se explica por el hecho de que los estadounidenses utilizan a menudo el nombre abreviado América (en inglés, sin tilde) para referirse a su país. No debe olvidarse que América es el nombre de todo el continente y son americanos todos los que lo habitan.



El punto 3 dice "El gentilicio recomendado, por ser el de uso mayoritario, es estadounidense"

Leyendo el punto 4 entre líneas, "americano" como referencia a "estadounidense" no es más que un anglicismo y que desgraciadamente choca con una palabra de nuestro idioma. Se recomienda que se evite el uso de la palabra "americano" cuando se quiera hablar exclusivamente de los estadounidenses.



Como observación final. Veo que muchos hablan de "si todos los foreros entiende, está bien". Está claro que mi visión no es igual a la de los otros foreros. El 99% de los foreros a día de hoy saben sobre la prohibición en Estados Unidos, pero es que el mundo no se acaba hoy, mañana van a entrar nuesvos foreros, muchos de América y se van a quedar con cara CONFUSEd cuando lean algo como "los americanos no pueden jugar en PartyPoker".

29/01/2008 16:48
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

Pinos;105118 escribió:
Es que no es lo mismo lo justo y correcto, americanos hay muchos en Party y latinos somos todos.



No debemos ponernos exquisitos en el lenguaje, simplemente tomar en cuenta con quien hablamos, así como el post de danirosa donde dice que llame a un colombiano. Yo correctamente podría ir usando como sinónimo de tonto, gallego... Vale que gallego eres, que foldear KK pf en nl2 [...] y aunque fuera correcto semánticamente, no sería lo mejor.



Creo que hay que tomar en cuenta a los interlocutores, si aquí en mi ciudad nos burlamos de los gallegos o de los chinos, no está mal porque es parte de la cultura, hacerlo en un foro español o chino traería consecuencias poco agradables.



Este es un foro latino, por lo que hay latinos de ambos lados del charco y usar "gringo" es mejor (en mi opinión) que americano.



Es como la discusión de Lisa y Homero cuando hablan de los "nativos" en el episodio cuando Apu se nacionaliza.



Y todo lo que digo es demagógia porque a mi a cada rato me ponen ban por insultar a otro forero y nunca me importan los sentimientos de las demás personas cuando posteo, simplemente doy mi opinión tal cual, cuidando los más básicos modales como no usar términos méxicanos que parezcan despectivos al resto de la comunidad.





Pinos: Que cambiado estas hombre, has logrado conmoverme, con este comentario tan sensato y equilibrado😄



Saludos Ricard :cool:

29/01/2008 16:49
Re: Americanos o estadounidenses (Era SirDonald en ESPN)

lol owned, muy buena investigación Harold

Responder

¿Quieres participar?

Inicia sesión o crea tu cuenta gratis para formar parte de la comunidad de Poker-Red.